Sorry, your entry can't be deleted right now. Please try again later.
July 28
response for your confusion
当你的思绪
天马行空
无所阻拦
直冲云霄
当你的双足
翱游四海
纵横宇内
龙腾虎跃
耀跃九州
然后极目远眺
看
蓬莱雾散
紫气东来
山高海阔
溪水长流
莺嘤燕语
美不胜收
然后心性归于一处
收放自如
犹如心之使臂
此境地可谓之“如意”乎?
然何以致之?
答曰:
取吾之汗水祈天
予吾之青春祀地
献吾之智慧祭诸神明
尔后大事可成
万事俱备
只欠东风
安心定志
静候佳音
Comments
Please wait...
Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
You didn't enter anything. Please try again.
Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
Your parent has turned off comments.
Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
Complete the security check below to finish leaving your comment.
The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.
To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in